TRADUCTEUR ASSERMENTÉ ET INTERPRÈTE

Traductions écrites

La traduction écrite est le transfert écrit d'un texte de la langue source vers la langue cible conformément à la norme linguistique de la langue cible. La traduction doit être compréhensible et facile à lire, avec toutes les données et informations transmises avec précision.

Nos services comprennent des traductions écrites de textes de divers domaines, notamment le droit, l'économie, l'industrie automobile, le tourisme, la médecine, les finances, etc. Pour la traduction, nous utilisons de nombreuses références professionnelles, sources et outils logiciels.

Les traductions écrites peuvent être non certifiées ou certifiées par un traducteur assermenté.

La traduction n'est pas facturée à la page, mais au feuillet. Un feuillet correspond à 1500 caractères de texte traduit, espaces compris. La tarification est basée sur le barème prescrit, qui peut être ajusté en fonction de l'urgence et de la complexité du texte à traduire.

Comment facturer ?

  • 1 feuillet

    1500 caractères espaces compris

  • Urgence

    Le prix dépend du délai de livraison

  • Complexité

    Les textes spécialisés peuvent affecter le prix

Types de traductions écrites

Traduction non certifiée

Traduction sans certification officielle, adaptée aux documents internes, à un usage personnel ou lorsqu'aucune certification officielle n'est requise.

Traduction certifiée

Traduction avec certification par un traducteur assermenté, requise pour les documents officiels destinés aux administrations, tribunaux ou à l'étranger.

Envoyez-nous votre document pour un devis gratuit

Envoyez-nous simplement votre document pour une évaluation gratuite, et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.

Contactez-nous
FAQ

Questions fréquemment posées