Traduction de qualité sans compromis

À propos de moi

Je suis professeur diplômée et traductrice assermentée pour l'allemand et le français avec plus de 15 ans d'expérience en traduction.

La traduction est à la fois mon métier et ma passion. Les langues étrangères sont présentes dans ma vie depuis mon enfance, depuis mes années d'école en Allemagne où j'ai grandi bilingue, de sorte que ma langue maternelle est le croate et ma langue dominante est l'allemand.

J'ai obtenu mon diplôme d'études supérieures en langue et littérature allemande et française à l'Université de Zadar. Grâce à de longs séjours dans les pays des aires linguistiques mentionnées, j'ai eu l'occasion de connaître leur culture, leurs coutumes, leur vie quotidienne et de me faire des amis. Je considère tout cela comme des éléments très importants dans la traduction, car traduire ne signifie pas seulement traduire des mots, mais l'art de transmettre l'esprit du texte ou des paroles prononcées.

Dijana Radman Škara

Traducteur assermenté pour l'allemand et le français

🇭🇷 Croate
🇩🇪 Allemand
🇫🇷 Français
15+
Années d'expérience
2
Langues étrangères
1000+
Clients satisfaits

Formation

Université de Zadar

Diplôme d'études supérieures en langue et littérature allemande et française

Éducation bilingue

Années d'école en Allemagne - grandir dans un environnement bilingue

Pourquoi moi ?

Locuteur natif

L'allemand est ma langue dominante depuis mon enfance

Compréhension culturelle

Longs séjours dans les pays germanophones et francophones

Transmission de l'esprit du texte

Traduire n'est pas seulement remplacer des mots - c'est l'art de transmettre le sens

Demander un devis gratuit

Envoyez-nous simplement votre document pour une évaluation gratuite, et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.

Contactez-moi